步蟾宫

作者: 仲殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
仲殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

仙郎心似长江阔。

xiān láng xīn sì cháng jiāng kuò。

ㄒㄧㄢ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄙˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄛˋ。

妾意如、波间明月。

qiè yì rú、 bō jiān míng yuè。

ㄑㄧㄝˋ ㄧˋ ㄖㄨˊ、 ㄅㄛ ㄐㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ。

相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。

xiāng suí dìng、 yī dài xiàng dōng liú, gòng yàn lè、 wú shí zàn xiē。

ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ、 ㄧ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ, ㄍㄨㄥˋ ㄧㄢˋ ㄌㄜˋ、 ㄨˊ ㄕˊ ㄗㄢˋ ㄒㄧㄝ。

长生只在长欢悦。

cháng shēng zhǐ zài cháng huān yuè。

ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄓˇ ㄗㄞˋ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄢ ㄩㄝˋ。

除此外、总应虚设。

chú cǐ wài、 zǒng yīng xū shè。

ㄔㄨˊ ㄘˇ ㄨㄞˋ、 ㄗㄨㄥˇ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄕㄜˋ。

笙歌里、身住几何年,十字儿、头边下撇。

shēng gē lǐ、 shēn zhù jǐ hé nián, shí zì er、 tóu biān xià piě。

ㄕㄥ ㄍㄜ ㄌㄧˇ、 ㄕㄣ ㄓㄨˋ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄕˊ ㄗˋ ㄦ˙、 ㄊㄡˊ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄧㄝˇ。

白话文翻译

情郎的心像长江一样宽阔。

我的心意如同波间的明月。

注定相随,一定随着江水向东流,共享宴乐,没有片刻停歇。

长生只存在于长久的欢悦。

除此之外,一切都是虚设。

在笙歌里,人能住世多少年?十字记号,已在头边撇下。

英文翻译

My lord's heart is vast as the Long River wide.

My thoughts are like the moon between the waves, a guide.

We'll follow surely, eastward the current flows, in feast and joy, without a pause, side by side.

Long life dwells only in enduring delight.

All else is but illusion, empty in sight.

Amidst the songs and pipes, how many years can one reside?

A cross mark by the head, where time and fate coincide.

创作背景

女子情词,以江月喻情,叹人生短暂。

深度解构

在欢悦与虚设的对比中,完成对生命本质的认知。

词意解析

词意概括

以长江明月为喻,表达女子对永恒欢悦爱情的向往与对时光流逝的隐忧。

本词关键词

仙郎 · 妾意 · 长生 · 宴乐 · 虚设

《步蟾宫》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 咏志 · 闺怨

情感: 柔情 · 惆怅 · 幽怨

意象: 长江 · 明月 · 笙歌

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

仲殊生平简介

仲殊,北宋僧人、词人,生卒年不详,活跃于宋仁宗时期。本姓张,名挥,安州(今湖北安陆)人。早年曾为进士,后出家为僧,法号仲殊。其词作清逸超旷,多写景抒怀,在北宋词坛别具一格,与苏轼等文人多有唱和,是宋代文学史上一位颇具特色的方外词人。

浏览仲殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理