小泊横塘日欲斜。
一枝犹有未残花。
几年燕子无消息,今日飞来王谢家。
歌水调,韵琵琶。
声声都是怨年华。
钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他。
小泊横塘日欲斜。
一枝犹有未残花。
几年燕子无消息,今日飞来王谢家。
歌水调,韵琵琶。
声声都是怨年华。
钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他。
小船停泊在横塘,日头将斜。
一枝枝头还挂着未凋残的花。
燕子多年没有音讯,
今日却飞回了旧时王谢的豪奢之家。
唱着《水调》歌头,弹着琵琶应和。
声声都是在哀怨逝去的年华。
钗头的杏子如今已这般大小,
剪烛作诗吧,莫要再问他话。
Moored by the pond as sun begins to lean.
A single branch holds blooms not yet unseen.
For years no word from swallows on the wing, today they fly to mansions of the king.
Songs of the stream, lute's plaintive tone.
Each note laments the years that I have known.
The apricot upon the hairpin now in view, trim the wick, write poems, ask not anew.
横塘见燕归旧家,感怀身世。
词人借燕子归巢,完成了对时代变迁的深刻认知。
描绘黄昏泊舟横塘所见残花飞燕之景,抒发年华易逝、物是人非的惆怅之情。
年华 · 王谢家 · 水调 · 裁诗
东山书院编辑整理