浣溪沙

作者: 郑域(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
郑域作品热度:
★★★★☆

词作内容

酒薄愁浓醉不成。

jiǔ bó chóu nóng zuì bù chéng。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄛˊ ㄔㄡˊ ㄋㄨㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

夜长敧枕数残更。

yè cháng qī zhěn shǔ cán gēng。

ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧ ㄓㄣˇ ㄕㄨˇ ㄘㄢˊ ㄍㄥ。

嫩寒时节过烧灯。

nèn hán shí jié guò shāo dēng。

ㄋㄣˋ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄠ ㄉㄥ。

已自孤鸾羞对镜,未能双凤怕闻笙。

yǐ zì gū luán xiū duì jìng, wèi néng shuāng fèng pà wén shēng。

ㄧˇ ㄗˋ ㄍㄨ ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄡ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄈㄥˋ ㄆㄚˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ。

莫教吹作别离声。

mò jiào chuī zuò bié lí shēng。

ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

酒味淡薄,愁绪浓重,竟难以醉去。

长夜漫漫,斜倚枕上,细数着更漏残声。

在这微寒的时节里,元宵灯节已然度过。

已是孤鸾之身,羞于对镜自照;未能成双成对,害怕听见笙箫之音。

莫要让那笙箫,吹奏出离别的曲调。

英文翻译

Thin wine, thick sorrow—drunkenness won't come.

The long night on the pillow, counting watches till they're done.

In this tender chill, the Lantern Festival has passed and gone.

Already, a lone phoenix shuns the mirror's sight; not yet paired phoenixes, I dread the flute's sound.

Let it not be blown into a tune of parting profound.

创作背景

郑域抒写孤寂情怀。

深度解构

以孤鸾意象映射身份认同的困境与对完整关系的隐秘渴望。

词意解析

词意概括

此词写女子在寒夜独处,因孤寂愁浓而难以入眠,惧怕听到引发离愁的乐声。

本词关键词

酒薄 · 愁浓 · 残更 · 孤鸾 · 双凤 · 别离声

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

郑域生平简介

郑域,字中卿,号松窗,南宋中后期词人。其生卒年及籍贯均不详,主要活动于宋宁宗庆元年间(1195-1200)。他于庆元年间进士及第,曾出使金国。在文学史上,郑域以词闻名,其作品风格清丽,语言明快,是南宋江湖词人群体中的一员,虽非一流大家,但亦有佳作传世。

浏览郑域全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理