淅淅西风生暮寒。
绣衣单。
碧梧叶落藕花残。
恨前欢。
月镂虚棂烟逗竹,梦千山。
玉箫清夜忆孤鸾。
镇长闲。
淅淅西风生暮寒。
绣衣单。
碧梧叶落藕花残。
恨前欢。
月镂虚棂烟逗竹,梦千山。
玉箫清夜忆孤鸾。
镇长闲。
淅淅西风生起暮色中的寒意。
身上绣衣单薄。
碧绿的梧桐叶飘落,荷花也已残败。
心中悔恨着从前的欢愉。
月光镂刻着虚空的窗棂,轻烟逗弄着竹影,梦境远涉千山。
清夜中,玉箫声起,让人忆起孤独的鸾鸟。
总是这般闲散漫长。
The west wind whispers, stirring evening chill.
Silk robe, so thin.
Wutong leaves fall, lotus blooms wither.
Regret for past joy.
Moonlight carves the lattice, mist teases bamboo, dreams of a thousand peaks.
A jade flute in clear night recalls the lone phoenix.
Forever idle.
赵子发秋日闺怨词。
以物候变迁暗喻情感周期的终结与寂寥。
描绘秋夜萧瑟之景,抒发对往昔欢愉的追忆与孤寂怅惘之情。
暮寒 · 叶落 · 花残 · 梦千山 · 清夜 · 镇长闲
东山书院编辑整理