数点雨声惊残暑。
帘外秋光容与。
重换熏炉炷。
渐低罗幕香成雾。
今夜夜凉情几许。
莫向屏山取取。
却笑阳台女。
楚人空□高唐赋。
数点雨声惊残暑。
帘外秋光容与。
重换熏炉炷。
渐低罗幕香成雾。
今夜夜凉情几许。
莫向屏山取取。
却笑阳台女。
楚人空□高唐赋。
几点雨声惊动了残余的暑气。
帘外秋光舒缓从容。
重新换上了熏炉里的香炷。
罗幕渐垂,香气氤氲成雾。
今夜夜凉,情思有几许深?
莫要向那屏风上的山景去寻取。
反倒笑那阳台神女。
楚人空自吟咏高唐赋。
A few raindrops startle the lingering summer heat.
Outside the curtain, autumn light lingers sweet.
Incense burner's replaced, a new coil to glow.
Gauze curtain lowered, fragrance turns to mist slow.
How deep the night's cool feeling tonight?
Don't seek it from the painted screen's sight.
I laugh at the Goddess of Mount Yang's plight.
Chu men's song of Gaotang, an empty rite.
赵子发秋夜感怀,暗用巫山神女典。
对神话的解构体现了认知的转向。
描绘夏秋之交雨夜凉生的闺阁情景,暗含对男女情事的微妙讽喻。
残暑 · 夜凉 · 楚人 · 香雾
东山书院编辑整理