浣溪沙

作者: 赵子发(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵子发作品热度:
★★★★☆

词作内容

疏荫摇摇趁岸移。

shū yīn yáo yáo chèn àn yí。

ㄕㄨ ㄧㄣ ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄔㄣˋ ㄢˋ ㄧˊ。˙。

惊鸥点点过帆飞。

jīng ōu diǎn diǎn guò fān fēi。

ㄐㄧㄥ ㄡ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄨㄛˋ ㄈㄢ ㄈㄜ1ㄧ。˙。

船分水打嫩沙回。

chuán fēn shuǐ dǎ nèn shā huí。

ㄔㄨㄢˊ ㄈㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄚˇ ㄋㄣˋ ㄕㄚ ㄏㄨㄟˊ。˙。

断梦不知人去处,卷帘还有燕来时。

duàn mèng bù zhī rén qù chù, juǎn lián hái yǒu yàn lái shí。

ㄉㄨㄢˋ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄔㄨˋ,˙, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ。˙。

日斜风紧转湾西。

rì xié fēng jǐn zhuǎn wān xī。

ㄖˋ ㄒㄧㄝˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄒㄧ1。˙。

白话文翻译

稀疏的树影摇曳,随着河岸移动。

受惊的鸥鸟点点,飞过船帆。

船儿分开水流,拍打着细软的沙岸回旋。

残梦不知那人去了何处,

卷起帘子,却还有燕子归来的时候。

日头西斜,风势转紧,船儿转向湾西。

英文翻译

Sparse shadows sway, following the shore's slow bend.

Startled gulls, dot by dot, past the sailing wings descend.

The boat parts waters, lapping soft sand on its return.

A broken dream knows not where the loved one has gone.

Rolling up the blind, still swallows come at dawn.

The sun slants, wind tightens, rounding the western bay alone.

创作背景

赵子发舟行即景,融离思于水色。

深度解构

动静之间的微妙平衡,暗含对认知确定性的消解。

词意解析

词意概括

描绘舟行水上所见暮色江景,抒发行旅孤寂与人生如梦之感。

本词关键词

摇摇 · 点点 · 断梦 · 日斜 · 风紧

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 疏荫

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

赵子发生平简介

赵子发,北宋宗室词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于北宋中后期。作为宋太祖赵匡胤的后裔,他以宗室身份参与文学创作,其词作风格婉约清丽,在宋代宗室文人中具有一定代表性,作品被收录于《全宋词》等总集中,但生平事迹流传甚少。

浏览赵子发全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理