镂玉裁琼莫比香。
娉婷枝上殢春光。
风流别有千般韵,割舍昏沈入醉乡。
蜂共蝶,尽乾忙。
檀心知未肯寻常。
从来诗苦人消瘦,乞与幽窗富锦囊。
镂玉裁琼莫比香。
娉婷枝上殢春光。
风流别有千般韵,割舍昏沈入醉乡。
蜂共蝶,尽乾忙。
檀心知未肯寻常。
从来诗苦人消瘦,乞与幽窗富锦囊。
即便是雕琢的美玉,也无法比拟这梅花的幽香。
她姿态娉婷地立在枝头,贪恋着明媚的春光。
别有一种超凡的风流韵致,千般不同,
令人舍弃昏沉,甘愿沉醉于这醉乡之中。
蜜蜂与蝴蝶,全都白忙一场。
可知她檀木般的心志,不肯流于寻常。
从来作诗辛苦使人消瘦,
只求能赐予我这幽窗之下,富足的灵感锦囊。
Carved jade, shaped jade, none can match this fragrance rare.
Graceful on the branch, she lingers, holding spring's light there.
A charm beyond a thousand tunes, a flair unique and free,
Forsaking drowsy gloom, she slips into a drunkard's spree.
Bees and butterflies, all bustle in vain.
Her sandalwood heart refuses to be plain.
Since ancient times, bitter verse makes men lean and worn,
I beg for a rich verse-bag by my window, forlorn.
咏梅词,赞其风骨与诗心。
对超凡特质的深度认知,导向对精神富足的追求。
咏赞梅花高洁风韵,借以寄托诗人对艺术创作的执着追求。
风流 · 韵 · 醉乡 · 诗苦 · 消瘦
东山书院编辑整理