虞美人

作者: 赵长卿(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵长卿作品热度:
★★★★☆

词作内容

西风明月临台榭。

xī fēng míng yuè lín tái xiè。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ。

准拟中秋夜。

zhǔn nǐ zhōng qiū yè。

ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ。

一年等待到而今。

yī nián děng dài dào ér jīn。

ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄥˇ ㄉㄞˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣ。

为甚今宵陡顿、却无情。

wéi shèn jīn xiāo dǒu dùn、 què wú qíng。

ㄨㄟˊ ㄕㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄉㄡˇ ㄉㄨㄣˋ、 ㄑㄩㄝˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

姮娥应怨孤眠苦。

héng é yīng yuàn gū mián kǔ。

ㄏㄥˊ ㄜˊ ㄧㄥ ㄩㄢˋ ㄍㄨ ㄇㄧㄢˊ ㄎㄨˇ。

取次为云雨。

qǔ cì wéi yún yǔ。

ㄑㄩˇ ㄘˋ ㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄩˇ。

素蟾特地暗中圆。

sù chán tè dì àn zhōng yuán。

ㄙㄨˋ ㄔㄢˊ ㄊㄜˋ ㄉㄧˋ ㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ。

未放清光容易、到仙源。

wèi fàng qīng guāng róng yì、 dào xiān yuán。

ㄨㄟˋ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ、 ㄉㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

西风与明月,一同照临着楼台水榭。

本已准备好共度这中秋之夜。

一年的等待终于到了今夜。

为何今夜却陡然变得如此无情?

想必月宫中的嫦娥也在埋怨独眠的凄苦。

她随意地布下云雨(遮蔽了月光)。

月亮(素蟾)特意在暗中变得圆满。

却不轻易放出清辉,让人难以触及那仙境般的源头。

英文翻译

West wind, bright moon, overlook the terrace and bower.

All prepared for this Mid-Autumn night.

A year of waiting has led to this moment.

Why then, tonight, so abrupt and devoid of feeling?

Chang'e must resent the bitterness of lonely sleep.

Casually, she brings clouds and rain.

The silver toad deliberately waxes full in secret.

Not releasing its pure light easily, reaching the fairy source.

创作背景

赵长卿中秋怀人,怨月无情。

深度解构

展现期望与现实的认知落差,暗含情感博弈。

词意解析

词意概括

中秋夜望月怀人,感叹月圆人未圆,寄托孤寂相思之情。

本词关键词

等待 · 陡顿无情 · 孤眠 · 云雨 · 暗中圆

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 西风 · 明月 · 台榭 · 中秋夜 · 姮娥 · 素蟾 · 仙源

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

赵长卿生平简介

赵长卿,南宋词人,生卒年不详,据传为宋宗室,寓居南丰(今属江西)。其词作多写闲适生活与羁旅愁思,风格婉约清丽,在南宋词坛自成一家,有《惜香乐府》传世。

浏览赵长卿全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理