客里情怀谁可表。
凄凉举目知多少。
强饮强歌还强笑。
心悄悄。
从头彻底思量了。
当日相逢非草草。
果然恩爱成烦恼。
稳整征鞍归去好。
重厮守。
相期待与同偕老。
客里情怀谁可表。
凄凉举目知多少。
强饮强歌还强笑。
心悄悄。
从头彻底思量了。
当日相逢非草草。
果然恩爱成烦恼。
稳整征鞍归去好。
重厮守。
相期待与同偕老。
客居情怀,向谁可表?
举目四望,凄凉知多少。
强饮强歌,还强作欢笑。
心中寂寥。
从头到尾彻底思量过了。
当日相逢并非轻率。
果然恩爱成了烦恼。
稳稳整顿征鞍,归去为好。
重新厮守。
相互期许一同偕老。
In a stranger's land, who can express this heart's state?
Desolation meets the eye, who knows how much?
Forced to drink, forced to sing, forced to smile.
Heart, silent.
From start to end, I've pondered thoroughly.
That day we met was not careless.
Indeed, deep affection turned to vexation.
Steady the saddle, better to return.
To reunite closely.
Mutually expecting to grow old together.
赵长卿羁旅思归,反思情缘。
展现情感治理失败后的理性抉择与路径重构。
描写羁旅途中对过往情感的追忆与对归家团聚的期盼。
凄凉 · 恩爱 · 偕老
东山书院编辑整理