柳莺啼晓梦初惊。
香雾入帘清。
胭脂淡注宫妆雅,似文君、犹带春酲。
芳心婉娩,媚容绰约,桃李总消声。
相如春思正萦萦。
无奈惜花情。
曲栏小槛幽深处,与殷勤、遮护娉婷。
姚黄魏紫,十分颜色,终不似轻盈。
柳莺啼晓梦初惊。
香雾入帘清。
胭脂淡注宫妆雅,似文君、犹带春酲。
芳心婉娩,媚容绰约,桃李总消声。
相如春思正萦萦。
无奈惜花情。
曲栏小槛幽深处,与殷勤、遮护娉婷。
姚黄魏紫,十分颜色,终不似轻盈。
柳间莺啼惊破了晓梦。
清香的雾气透入帘栊。
她淡施胭脂,宫妆雅致,
好似卓文君,犹带着春醉的微醺。
芳心柔婉,
媚态绰约,让桃李都黯然失色。
相如般的春思正萦绕心头。
无奈这怜花惜玉之情难以自持。
在曲栏小槛的幽深之处,
我殷勤地,遮护着那娉婷的身影。
即便是姚黄魏紫这等名品,
颜色十分,终究比不上她的轻盈曼妙。
Orioles in willows cry, startling dawn dreams.
Fragrant mist seeps through the curtain, pure and cool.
Lightly touched with rouge, her palace attire elegant,
Like Lady Wenjun, still bearing a trace of springtime languor.
A tender heart, gentle and compliant,
A charming face, graceful and poised, putting peach and plum to shame.
Xiangru's spring thoughts now swirl and cling.
Helpless, this love for flowers persists.
By winding rails, past small thresholds, in secluded depths,
With utmost care, I shelter her delicate grace.
Peonies, royal yellow and noble purple, in full glorious hue,
Still cannot match her ethereal lightness.
以卓文君喻美人,写惜护之情。
描绘了审美博弈中,超越俗艳的独特价值取向。
以柳莺惊梦起兴,描绘女子晨妆的婉约之美,并借司马相如与卓文君的典故,含蓄表达惜花护花的爱慕之情。
春酲 · 芳心 · 媚容 · 春思 · 娉婷 · 轻盈
东山书院编辑整理