眼儿媚

作者: 赵长卿(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵长卿作品热度:
★★★★☆

词作内容

连沧危观暮江前。

lián cāng wēi guān mù jiāng qián。

ㄌㄧㄢˊ ㄘㄤ ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄢˊ。

几醉使君筵。

jǐ zuì shǐ jūn yán。

ㄐㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄧㄢˊ。

少年俊气,曾将吟笔,买断江天。

shào nián jùn qì, céng jiāng yín bǐ, mǎi duàn jiāng tiān。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩㄣˋ ㄑㄧˋ, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄣˊ ㄅㄧˇ, ㄇㄞˇ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄢ。

重来细把朋游数,回首一辛酸。

chóng lái xì bǎ péng yóu shǔ, huí shǒu yī xīn suān。

ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧˋ ㄅㄚˇ ㄆㄥˊ ㄧㄡˊ ㄕㄨˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄧ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄢ。

兰成已老,文园多病,负此江山。

lán chéng yǐ lǎo, wén yuán duō bìng, fù cǐ jiāng shān。

ㄌㄢˊ ㄔㄥˊ ㄧˇ ㄌㄠˇ, ㄨㄣˊ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ, ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ。

白话文翻译

暮色中,我伫立江边高耸的楼观前。

曾几度沉醉于太守您的筵席之间。

年少时意气风发,凭手中诗笔,

仿佛买断了这江天的无边风月。

如今重来,细数故交零落,回首只剩一片辛酸。

我已如庾信般衰老,司马相如般多病,

空负了这大好江山。

英文翻译

Before the river, the lofty tower stands in twilight haze.

How many times have I drunk deep at your feasts, my lord?

In youth, with gallant spirit, I wielded my poet's brush,

And claimed the river and sky as my own domain.

Now I return, counting old companions, heart heavy with sorrow.

Like Yu Xin grown old, Sima Xiangru ailing—

I have failed this glorious land.

创作背景

赵长卿晚年重游故地,感怀身世。

深度解构

词人通过今昔对比,展现了个人在时代周期中的无力感。

词意解析

词意概括

词人重游故地,追忆年少豪情,感伤如今老病,辜负江山胜景。

本词关键词

重来 · 辛酸 · 老病 · 俊气 · 买断

《眼儿媚》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 羁旅 · 咏志

情感: 悲凉 · 惆怅 · 怅惘

意象: 危观 · 暮江 · 筵席 · 吟笔 · 江山 · 兰成 · 文园

语气: 沉郁 · 婉约 · 抒情

赵长卿生平简介

赵长卿,南宋词人,生卒年不详,据传为宋宗室,寓居南丰(今属江西)。其词作多写闲适生活与羁旅愁思,风格婉约清丽,在南宋词坛自成一家,有《惜香乐府》传世。

浏览赵长卿全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理