清江平淡,暗香潇洒,满林风露。
渐枝上、也学杨花柳絮。
轻逐春归去。
东君著意勤遮护。
总留他不住。
幸西园别有,能言花貌,委曲关心愫。
清江平淡,暗香潇洒,满林风露。
渐枝上、也学杨花柳絮。
轻逐春归去。
东君著意勤遮护。
总留他不住。
幸西园别有,能言花貌,委曲关心愫。
江水清浅平缓,暗香飘逸洒脱,满林皆是清风白露。
渐渐地,枝头也学着杨花柳絮的模样。
轻轻追逐着春天归去的脚步。
春神用心良苦,殷勤地遮护着他。
终究还是没能将他留住。
幸好在西园里,另有能言善语、花容月貌者,懂得我曲折的心事。
The clear river lies placid; subtle fragrance drifts free— the whole grove bathed in wind and dew.
Gradually, the branches learn from willow catkins and poplar down.
Gently chasing spring's departure.
The Lord of Spring strives earnestly to shelter and protect.
Yet cannot keep him after all.
Luckily, in the west garden, another exists— a flower with a speaking beauty, who understands my winding heart.
借杨花柳絮写春归,幸有知己。
在周期流转中,找到新的情感认同是慰藉。
描写春末花落、留春不住的怅惘,隐含对美好事物易逝的怜惜。
春归 · 遮护 · 花貌 · 关心愫 · 留不住
东山书院编辑整理