去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。
闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。
今年肯把轻辜负。
列荧煌千炬。
趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。
去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。
闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。
今年肯把轻辜负。
列荧煌千炬。
趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。
去年元宵夜,正在钱塘,看京城街道灯火辉煌。
闹蛾儿首饰转动处,人声熙攘笑语喧哗,是那百万盛装红颜。
今年怎肯轻易辜负这美好时光。
排列起璀璨的千支火炬。
趁着闲散之身未老,面对良辰美景,从容沉醉于新歌妙舞。
Last Lantern Night, in Qiantang's grand display, We watched the sky-lit streets' resplendent ray.
Where moth-like hairpins turned, a bustling throng, A million ladies, radiant and strong.
This year, how could such lightness be forgone?
We'll line a thousand torches, bright and long.
While leisure lasts, and youth has not yet fled, With finest hours, new songs and wine are spread.
赵长卿对比今昔元宵盛景。
今昔对照,隐含对繁华认同的深切眷恋。
词人对比今昔元宵盛景,抒发珍惜良辰、及时行乐之情。
钱塘 · 闹蛾儿 · 熙熙语笑 · 闲身未老 · 款醉
东山书院编辑整理