树影将圆,林梢不动。
汗珠挹透纱衣重。
荷风忽送雨飞来,晚凉习习生幽梦。
珠箔高钩,瑶琴闲弄。
移樽邀取蝉娟共。
今宵拼著醉眠呵,夜香闻早添金凤。
树影将圆,林梢不动。
汗珠挹透纱衣重。
荷风忽送雨飞来,晚凉习习生幽梦。
珠箔高钩,瑶琴闲弄。
移樽邀取蝉娟共。
今宵拼著醉眠呵,夜香闻早添金凤。
树影即将变圆,林梢静止不动。
汗珠浸透纱衣,感觉分外沉重。
荷塘的风忽然送来一阵急雨,晚凉习习催生了幽静的梦。
把珠帘高高卷起,瑶琴随意拨弄。
移过酒杯邀请明月共饮。
今夜索性醉倒睡去,明早再闻夜香,为金凤钗添上香气。
The tree's shadow nears round, the treetops still and deep.
Sweat-drenched, the gauze robe clings, a heavy, weary heap.
A sudden gust from lotus sends the rain in flight, / And evening's coolness breathes a hidden dream to light.
The beaded curtain hooked on high, the zither played at ease.
I move the cup, invite the moon to share this gentle breeze.
Tonight I'll risk a drunken sleep, without a care, / And early catch the scent of night, to add the golden hairpin there.
夏夜闷热忽逢雨,纳凉邀月。
捕捉气候突变中的个体感知与情绪调适。
描绘夏夜纳凉消暑、饮酒赏月的闲适生活场景。
晚凉 · 幽梦 · 醉眠
东山书院编辑整理