阮郎归

作者: 赵长卿(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵长卿作品热度:
★★★★☆

词作内容

东城沙软马蹄轻。

dōng chéng shā ruǎn mǎ tí qīng。

ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄕㄚ ㄖㄨㄢˇ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄥ。

清和雨乍晴。

qīng hé yǔ zhà qíng。

ㄑㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄩˇ ㄓㄚˋ ㄑㄧㄥˊ。

柳阴曲径泣流莺。

liǔ yīn qū jìng qì liú yīng。

ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄑㄩ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ。

凄凉不忍听。

qī liáng bù rěn tīng。

ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄊㄧㄥ。

休苦怨,莫悲鸣。

xiū kǔ yuàn, mò bēi míng。

ㄒㄧㄡ ㄎㄨˇ ㄩㄢˋ, ㄇㄛˋ ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ。

何须雨泪倾。

hé xū yǔ lèi qīng。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄩˇ ㄌㄟˋ ㄑㄧㄥ。

但将巧语写心诚。

dàn jiāng qiǎo yǔ xiě xīn chéng。

ㄉㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄠˇ ㄩˇ ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ。

东君肯薄情。

dōng jūn kěn bó qíng。

ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄎㄣˇ ㄅㄛˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

东城沙土柔软,马蹄轻快。

天气清和,雨刚刚放晴。

柳荫弯曲的小径上,流莺在悲泣。

声音凄凉,让人不忍心听下去。

不要再苦苦抱怨,也不要悲伤鸣叫。

何必让泪水如雨倾泻。

只需将巧妙的言语来书写内心的真诚。

春神又怎会如此薄情呢?

英文翻译

East of the town, on soft wet sand, the horse's trot is light.

The air is clear, the rain just ceased, a fresh and bright respite.

Along the winding path in willow shade, the oriole weeps.

So bleak and drear, the heart can hardly bear what it hears and keeps.

Cease bitter plaint, mourn not, nor cry.

What need to pour such tearful rain from eye?

But let your artful song inscribe a heart sincere.

Will the Lord of Spring be so severe?

创作背景

春暮闻莺,劝慰伤春之情。

深度解构

借劝莺实则自我治理哀伤情绪,完成心理周期的过渡。

词意解析

词意概括

描绘雨后初晴的东城春景,借流莺啼泣抒发女子对薄情郎的幽怨与恳求。

本词关键词

雨乍晴 · 不忍听 · 巧语 · 心诚 · 薄情

《阮郎归》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 幽怨 · 惆怅 · 柔情

意象: 沙软

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

赵长卿生平简介

赵长卿,南宋词人,生卒年不详,据传为宋宗室,寓居南丰(今属江西)。其词作多写闲适生活与羁旅愁思,风格婉约清丽,在南宋词坛自成一家,有《惜香乐府》传世。

浏览赵长卿全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理