和风暖日小层楼。
人闲春事幽。
杏花深处一声鸠。
花飞水自流。
寻旧梦,续扬州。
眉山相对愁。
忆曾和泪送行舟。
清江古渡头。
和风暖日小层楼。
人闲春事幽。
杏花深处一声鸠。
花飞水自流。
寻旧梦,续扬州。
眉山相对愁。
忆曾和泪送行舟。
清江古渡头。
和风暖阳笼罩着小楼阁。
人闲适,春日的景致也显得幽静。
杏花深处传来一声斑鸠啼鸣。
花瓣飘飞,溪水兀自流淌。
追寻往昔旧梦,思绪又续上扬州。
眼前青山相对,仿佛都含着愁绪。
忆起当初曾含泪送别行舟。
就在那清江的古渡口边。
Soft breeze and warm sun on the little tower.
Leisurely, spring's affairs turn quiet.
From deep apricot blossoms, a turtledove's call.
Petals drift, water flows on its own.
Seeking old dreams, resuming Yangzhou's tale.
Facing brows of hills, sorrows intertwine.
I recall seeing off the boat with tears.
At the ancient ferry on the clear river.
赵长卿南渡后思乡怀旧之作。
以幽静春景反衬离散之痛,体现对故土认同的深切渴望。
描绘春日闲居时追忆旧日扬州离别的情景,抒发怀人愁思。
闲 · 幽 · 愁 · 忆 · 泪
东山书院编辑整理