绮疏新晓。
学语雏莺巧。
烟暖瑶阶梧叶老。
满地东风芳草。
少年不合风流。
偿他酒债花愁。
望断绿芜春去,销魂懒上层楼。
绮疏新晓。
学语雏莺巧。
烟暖瑶阶梧叶老。
满地东风芳草。
少年不合风流。
偿他酒债花愁。
望断绿芜春去,销魂懒上层楼。
雕花的窗棂迎来新晓。
学语的雏莺叫声灵巧。
暖烟笼罩玉阶,梧桐叶已老。
东风吹过,满地都是芳草。
少年本不该风流多情。
如今却要偿还酒债与花愁。
望断绿芜原野春已归去,黯然销魂,懒于再上层楼。
Carved windows greet the new dawn.
Young orioles practice speech, clever and drawn.
Warm mist veils jade steps, wutong leaves age.
The east wind carpets the ground with fragrant herbage.
In youth, one shouldn't dabble in romance untamed.
To pay the debt of wine and flowers, I am blamed.
Gazing where green fields vanish with spring, heartbroken, I refuse to climb the tower again.
春暮感怀,自省少年风流债。
展现个体欲望与时代周期错位的认知困境。
描绘春末夏初景色,抒发青春易逝、风流不再的惆怅之情。
少年 · 风流 · 酒债 · 花愁 · 销魂
东山书院编辑整理