好事客。
宫商内、吟得风清月白。
主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。
好事客。
宫商内、吟得风清月白。
主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。
(你是)一位好事的客人。
在宫商音律之中,吟咏出风清月白的意境。
主人幸而有豪爽好客的心意,后堂里很有春色(指美酒佳人)。
鲜花压低了金翘首饰,俏丽相映,美酒斟满了如玉的纤手,(她)已柔弱无力。
你若是肯给我一些酒,我全能喝得下,全能喝得下。
A welcome guest,
Within the notes, chanting wind's pure and moon's white.
Our host, with a magnanimous spirit blessed, his inner hall holds spring's delight.
Flowers press on golden hairpins, a pretty sight, wine fills jade hands, too weak to hold them tight.
If you offer me a little wine, I can drink it all, drink it all right.
赵长卿戏谑劝酒之词。
以豪饮为表,实则进行一场关于慷慨与接纳的认同测试。
描绘宴饮场景中主客尽欢、风月相映的奢靡氛围
豪家 · 春色 · 酒满
东山书院编辑整理