浣溪沙

作者: 赵长卿(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵长卿作品热度:
★★★★☆

词作内容

睡起风帘一派垂。

shuì qǐ fēng lián yī pài chuí。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄈㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄧ ㄆㄞˋ ㄔㄨㄟˊ。

失巢燕子傍人飞。

shī cháo yàn zi bàng rén fēi。

ㄕ ㄔㄠˊ ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄈㄟ。

日长深院委香泥。

rì cháng shēn yuàn wěi xiāng ní。

ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄋㄧˊ。

绿笋出林翻锦箨,红葵著雨褪胭脂。

lǜ sǔn chū lín fān jǐn tuò, hóng kuí zhù yǔ tuì yān zhī。

ㄌㄩˋ ㄙㄨㄣˇ ㄔㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄢ ㄐㄧㄣˇ ㄊㄨㄛˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄎㄨㄟˊ ㄓㄨˋ ㄩˇ ㄊㄨㄟˋ ㄧㄢ ㄓ。

微风度竹入轻衣。

wēi fēng dù zhú rù qīng yī。

ㄨㄟ ㄈㄥ ㄉㄨˋ ㄓㄨˊ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄧ。

白话文翻译

睡醒后,风帘一派低垂。

失了巢的燕子依傍着人飞。

白昼漫长,深院里香泥委积。

绿笋钻出林地,翻脱锦色的笋壳,

红葵经雨打,褪去了胭脂色。

微风穿过竹林,潜入轻薄的衣衫。

英文翻译

Awake, the wind-blown curtain hangs low and still,

The nestless swallow flutters by the sill.

Long day, deep court, sweet mud lies soft and deep.

Green bamboo shoots shed brocade sheaths as they leap,

Red mallows washed by rain their rouge forgo.

A gentle breeze through bamboos stirs my robe's flow.

创作背景

赵长卿描绘春末夏初庭院即景。

深度解构

失巢燕子隐喻着个体在周期变迁中的漂泊感。

词意解析

词意概括

描绘夏日庭院静寂之景,以失巢燕子、绿笋红葵等意象,传达出闲适恬淡的意趣。

本词关键词

睡起 · 失巢 · 日长 · 微风 · 轻衣

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 闺怨

情感: 恬淡 · 孤寂 · 惆怅

意象: 风帘 · 燕子 · 香泥 · 绿笋 · 红葵 ·

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

赵长卿生平简介

赵长卿,南宋词人,生卒年不详,据传为宋宗室,寓居南丰(今属江西)。其词作多写闲适生活与羁旅愁思,风格婉约清丽,在南宋词坛自成一家,有《惜香乐府》传世。

浏览赵长卿全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理