山路乱蝉吟,声隐茂林修竹。
恰值快风收雨,递荷香芬馥。
破除愁虑酒宜多,把酒再三嘱。
遥想溪亭潇洒,称晚凉新浴。
山路乱蝉吟,声隐茂林修竹。
恰值快风收雨,递荷香芬馥。
破除愁虑酒宜多,把酒再三嘱。
遥想溪亭潇洒,称晚凉新浴。
山路上蝉声杂乱吟唱,声音隐没在茂密的树林与修长的竹丛中。
恰好赶上疾风收住了雨,传递来荷花芬芳馥郁的香气。
要破除愁思忧虑酒宜多饮,我端着酒再三嘱咐自己。
遥想那溪边亭子何等潇洒,正适合晚凉时新浴后惬意。
Mountain path, cicadas chant in chaos, sound hides in dense woods, tall bamboos.
Just as swift wind gathers rain, sending lotus fragrance, sweet and profuse.
To dispel sorrow's cares, wine should be plenty, with the cup, again and again, I urge.
Dreaming of the carefree riverside pavilion, fit for a cool evening's new bath surge.
赵长卿山行消夏词。
于自然周期中寻求瞬间的认知解脱。
描绘夏日雨后山行,借酒消愁,遥想溪亭乘凉的闲适情景。
乱蝉 · 快风 · 晚凉
东山书院编辑整理