闲路踏花来,闲逐清和云。
来去虽然总是闲,有多少伤心处。
红碧好池塘,朱绿深庭户。
随分山歌社舞中,且乐陶陶趣。
闲路踏花来,闲逐清和云。
来去虽然总是闲,有多少伤心处。
红碧好池塘,朱绿深庭户。
随分山歌社舞中,且乐陶陶趣。
闲来踏着落花漫步,闲来追逐清和的白云。
来去虽然总是这般闲适,内里却有多少伤心之处。
池塘红碧相映甚是美好,庭院深处朱绿颜色深深。
就在这随性的山歌社舞之中,暂且享受陶然自得的乐趣。
Leisurely, I tread on fallen blooms; leisurely, I chase the clear, mild clouds.
Though coming and going are always free, how many hidden wounds reside?
A lovely pond of red and green, vermilion and emerald deep within the courtyard.
Amidst the rustic songs and village dances, I find a simple, carefree joy.
赵长卿以闲笔写隐痛,强作欢颜。
表面的闲适周期下,掩藏着深刻的认同危机。
描写闲适游春之景,表面写闲趣,实则隐含内心伤感。
闲路 · 清和 · 伤心 · 红碧 · 朱绿 · 陶陶趣
东山书院编辑整理