天凉来傍荷花饮。
携手看云锦。
城头玉漏已三更。
耳畔微闻新雁、几声声。
兰膏影里春山秀。
久立还成皱。
酒阑天外月华流。
我醉欲眠、卿且去来休。
天凉来傍荷花饮。
携手看云锦。
城头玉漏已三更。
耳畔微闻新雁、几声声。
兰膏影里春山秀。
久立还成皱。
酒阑天外月华流。
我醉欲眠、卿且去来休。
天气转凉,我们来荷花旁对饮。
携手共赏如锦的云霞。
城头的玉漏已报三更时分。
耳畔隐约听到新雁飞过的几声鸣叫。
在灯烛的光影里,她的秀眉如春山般美好。
久久伫立,眉间渐渐蹙起了细纹。
酒宴将尽时,天边的月华静静流淌。
我已醉意朦胧想要睡了——你且随意,去留皆可。
The weather cools, we drink beside the lotus flowers.
Hand in hand, we gaze at brocade-like clouds.
The jade water-clock on the city wall marks the third watch.
Faintly by the ear, the cries of newly-arrived wildgeese.
In the lamplight's glow, her spring-mountain brows are lovely.
Standing long, a slight frown begins to form.
As wine ends, moonlight flows from beyond the sky.
I'm drunk and wish to sleep— you may go or stay, as you please.
夏夜荷畔与佳人共饮至醉。
捕捉微醺状态下人际互动的松弛感与边界治理。
描绘夏夜荷畔宴饮、携手赏景的闲适场景,流露醉后欲眠、劝友自便的洒脱心境。
天凉 · 携手 · 醉眠 · 耳畔微闻 · 久立
东山书院编辑整理