几点垂垂北斗,一床悄悄西风。
山河天地点尘空。
月殿蟾蜍欲动。
舌本琼浆甘彻,鼻端玉蕊香通。
棋边切莫笑衰翁。
个里本来空洞。
几点垂垂北斗,一床悄悄西风。
山河天地点尘空。
月殿蟾蜍欲动。
舌本琼浆甘彻,鼻端玉蕊香通。
棋边切莫笑衰翁。
个里本来空洞。
几点星辰低垂在北斗旁,
一床静寂的西风悄然流淌。
山河天地间,尘埃仿佛都已落定,归于空茫。
月宫中的蟾蜍,似乎正欲跃动。
A few stars dangle from the Northern Dipper,
A bed of silent western breeze.
Mountains, rivers, heaven, earth—all dust dissolves in space.
In the moon palace, the toad stirs, about to leap.
赵以夫月夜感怀之作。
以宇宙之空映照内心之空,完成认知的彻底解构。
描绘秋夜静谧空阔之景,抒写超然物外、心境空明之悟。
点尘空 · 欲动 · 甘彻 · 香通 · 空洞
东山书院编辑整理