贺新郎

作者: 赵以夫(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵以夫作品热度:
★★★★☆

词作内容

满酌蓬莱酒。

mǎn zhuó péng lái jiǔ。

ㄇㄢˇ ㄓㄨㄛˊ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˇ。

最苦是、中年作恶,送人时候。

zuì kǔ shì、 zhōng nián zuò è, sòng rén shí hòu。

ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨˇ ㄕˋ、 ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄜˋ, ㄙㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄕˊ ㄏㄡˋ。

一夜朔风吹石裂,惊得梅花也瘦,更衣袂、严霜寒透。

yī yè shuò fēng chuī shí liè, jīng dé méi huā yě shòu, gèng yī mèi、 yán shuāng hán tòu。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄕˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄐㄧㄥ ㄉㄜˊ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄝˇ ㄕㄡˋ, ㄍㄥˋ ㄧ ㄇㄟˋ、 ㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄊㄡˋ。

卷起潮头无丈尺,甚扁舟、拍上三江口。

juǎn qǐ cháo tóu wú zhàng chǐ, shèn piān zhōu、 pāi shàng sān jiāng kǒu。

ㄐㄩㄢˇ ㄑㄧˇ ㄔㄠˊ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄓㄤˋ ㄔˇ, ㄕㄣˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ、 ㄆㄞ ㄕㄤˋ ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄎㄡˇ。

明月冷,载归否。

míng yuè lěng, zǎi guī fǒu。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ, ㄗㄞˇ ㄍㄨㄟ ㄈㄡˇ。

分携欲折无垂柳。

fēn xié yù zhé wú chuí liǔ。

ㄈㄣ ㄒㄧㄝˊ ㄩˋ ㄓㄜˊ ㄨˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ。

但层楼徙倚,两眉空皱。

dàn céng lóu xǐ yǐ, liǎng méi kōng zhòu。

ㄉㄢˋ ㄘㄥˊ ㄌㄡˊ ㄒㄧˇ ㄧˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄇㄟˊ ㄎㄨㄥ ㄓㄡˋ。

海阔天高无处问,万事不堪回首。

hǎi kuò tiān gāo wú chù wèn, wàn shì bù kān huí shǒu。

ㄏㄞˇ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄠ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄨㄣˋ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ。

况目断、孤鸿去后。

kuàng mù duàn、 gū hóng qù hòu。

ㄎㄨㄤˋ ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ、 ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄏㄡˋ。

玉样松鲈今正美,想子真、微笑还招手。

yù yàng sōng lú jīn zhèng měi, xiǎng zǐ zhēn、 wēi xiào huán zhāo shǒu。

ㄩˋ ㄧㄤˋ ㄙㄨㄥ ㄌㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄇㄟˇ, ㄒㄧㄤˇ ㄗˇ ㄓㄣ、 ㄨㄟ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄠ ㄕㄡˇ。

且为我,饮三斗。

qiě wèi wǒ, yǐn sān dǒu。

ㄑㄧㄝˇ ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ, ㄧㄣˇ ㄙㄢ ㄉㄡˇ。

白话文翻译

斟满蓬莱仙酒。

最苦的是中年时分心绪恶劣,正值送别友人之际。

一夜北风呼啸似可吹裂山石,惊得梅花也显清瘦,更兼衣袂被严霜寒透。

卷起的潮头高无丈尺,为何那扁舟,能冲上三江口?

月光清冷,还能载我归去否?

分别时想折柳相赠却无柳枝低垂。

只能在层楼间徘徊倚靠,双眉空自紧皱。

海阔天高无处询问,万般往事不堪回首。

何况极目远望孤鸿飞逝之后。

鲈鱼如玉正鲜美,想您(张翰)定是微笑招手。

且请为我,饮下三斗酒。

英文翻译

Fill my cup with Penglai wine.

Bitterest is midlife's malice, seeing friends off.

A night of north wind splits stones, startling plum blossoms thin; sleeves pierced by severe frost.

Tides roll up without measure; how can a small boat surf to the three-river mouth?

The moon is cold—shall I sail back?

Parting, I'd break a willow, but none hangs low.

Only pacing the high tower, two brows knit in vain.

Sea wide, sky high—nowhere to ask; all things unbearable to look back on.

Especially after gazing at a lone goose gone.

Perch fine as jade is delicious now; I imagine you, Zizhen, smiling, beckoning still.

For now, drink three pecks for me.

创作背景

赵以夫中年送别友人之作,充满苦闷。

深度解构

送别情境凸显中年认知的困顿与孤独。

词意解析

词意概括

词写中年送别友人的苦闷与羁旅孤寂,借酒抒怀,表达对世事无常的感慨与对归隐生活的向往。

本词关键词

中年 · 送人 · 回首 · 微笑 · 饮酒

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 咏志

情感: 悲凉 · 孤寂 · 惆怅

意象: 松鲈

语气: 沉郁 · 婉约 · 抒情

赵以夫生平简介

赵以夫(1189-1256),南宋宗室词人。他是宋太祖赵匡胤的十世孙,活跃于南宋中后期。历任地方与朝中官职,官至吏部尚书。其词作在当时有一定声誉,尤以咏物词见长,风格清丽婉约,是南宋宗室文人中较有代表性的词家之一。

浏览赵以夫全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理