春似绣。
不是别离时候。
滴尽黄昏残刻漏。
月高花影昼。
好在画屏金兽。
深琐粉窗兰牖。
溪水南来堪问否。
几时离渡口。
春似绣。
不是别离时候。
滴尽黄昏残刻漏。
月高花影昼。
好在画屏金兽。
深琐粉窗兰牖。
溪水南来堪问否。
几时离渡口。
春天如锦绣般美丽。
但这本不该是离别的时候。
黄昏的刻漏滴尽了最后的水滴。
月已升高,花影清晰如白昼。
唯有画屏上的金兽依然美好。
粉色的窗,兰木的牖,紧紧锁闭深幽。
南来的溪水啊,可否代我询问?
你何时才会离开那个渡口?
Spring is brocade, fine.
Yet this is not the hour for parting's design.
The water clock drips away the dusk, a fading line.
The moon climbs high, flowers cast shadows, daylight's sign.
Only the painted screen with golden beast remains a sight.
Pink windows and orchid casements locked deep and tight.
Can I ask the stream flowing from south of its insight?
When will you leave the ferry, stepping into the light?
暮春怀人,锁定深闺视角。
空间封锁与时间流逝的博弈,凸显等待的焦灼。
描绘春日闺中女子盼归的孤寂心境与幽婉情思。
别离 · 黄昏 · 渡口
东山书院编辑整理