黄昏小宴史君家。
梅粉试春华。
暗香素蕊,横枝疏影,月淡风斜。
更饶红烛枝头挂,粉蜡斗香奢。
元宵近也,小园先试,火树银花。
黄昏小宴史君家。
梅粉试春华。
暗香素蕊,横枝疏影,月淡风斜。
更饶红烛枝头挂,粉蜡斗香奢。
元宵近也,小园先试,火树银花。
黄昏时分,在史君家中小宴。
梅花如粉,试探着春日的芳华。
暗香浮动,素蕊微吐;横斜的枝干,疏朗的影子;月色淡,风儿斜。
更有红烛挂在枝头,粉蜡制成的花灯争奇斗艳,香气奢靡。
元宵节将近,小园先试演起那火树银花的景象。
Dusk's small feast at the Governor's home.
Plum powder tries spring's splendor.
Hidden scent, pale stamens; slanting branches, sparse shadows; moon pale, wind aslant.
Moreover, red candles hang from branches, powder wax vies in lavish scent.
Lantern Festival draws near, the small garden tries first: fiery trees, silver flowers.
元宵前小园赏梅试灯。
节庆的欢愉是对时间周期中美好节点的集体认同仪式。
描绘元宵前夕友人宴饮赏梅的雅致场景,展现早春时节的清丽风光与节庆氛围。
小宴 · 元宵 · 红烛
东山书院编辑整理