江梅初试两三花。
人意竞年华。
春工未敢轻放,深院拥吴娃。
翻酒戏,醉人家。
旧生涯。
而今且趁,便面斜阳,莫照红纱。
江梅初试两三花。
人意竞年华。
春工未敢轻放,深院拥吴娃。
翻酒戏,醉人家。
旧生涯。
而今且趁,便面斜阳,莫照红纱。
江边梅花初绽两三朵。
人心竞逐着流逝的年华。
春神不敢轻易放手,深院里簇拥着吴地佳人。
翻弄酒戏,醉倒人家。
往昔的生活轨迹。
而今且趁便面扇遮挡斜阳,莫让日光映透红纱。
Plum blossoms by the river, a few blooms first try.
Human hearts race with the fleeting year.
Spring's craft dares not lightly let go, deep courtyard holds the southern belle.
Wine games overturned, a household drunk.
The old way of life.
Now, just catch the slanting sun on a fan, don't let it shine through red gauze.
赵彦端赏春宴饮之作。
在时光周期中捕捉瞬逝的欢愉,是一种清醒的博弈。
描绘早春时节深院宴饮场景,隐含对年华易逝的感慨与及时行乐之意。
年华 · 春工 · 旧生涯 · 便面
东山书院编辑整理