清平乐

作者: 赵彦端(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵彦端作品热度:
★★★★☆

词作内容

悠悠漾漾。

yōu yōu yàng yàng。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄧㄤˋ ㄧㄤˋ。

做尽轻模样。

zuò jìn qīng mú yàng。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄨˊ ㄧㄤˋ。

昨夜潇潇窗外响。

zuó yè xiāo xiāo chuāng wài xiǎng。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˇ。

多在梅梢柳上。

duō zài méi shāo liǔ shàng。

ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄕㄠ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄤˋ。

画楼拂晓帘开。

huà lóu fú xiǎo lián kāi。

ㄏㄨㄚˋ ㄌㄡˊ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ。

六花一片飞来。

liù huā yī piàn fēi lái。

ㄌㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ。

却被金炉香雾,腾腾扶上琼钗。

què bèi jīn lú xiāng wù, téng téng fú shàng qióng chāi。

ㄑㄩㄝˋ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄨˋ, ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ ㄈㄨˊ ㄕㄤˋ ㄑㄩㄥˊ ㄔㄞ。

白话文翻译

(雪花)悠悠荡荡地飘着,

做尽了轻盈的姿态。

昨夜窗外响起潇潇之声,

多半是落在了梅梢与柳枝上。

拂晓时分,画楼的帘幕被拉开,

一片雪花飞了进来。

却被金炉中升起的香雾,

袅袅地托举上了玉钗头。

英文翻译

Drifting, swaying, light and free,

Perfecting the art of weightless grace.

Last night, a rustling sound outside my windowpane,

Mostly on plum tips and willow's embrace.

At dawn, the painted tower's curtain drawn,

A single flake of snow comes flying down.

Yet, caught by the incense mist from the golden burner,

It's gently lifted onto the jade hairpin's crown.

创作背景

咏雪词,描绘雪之轻盈姿态。

深度解构

以雪喻人,暗含对纯粹本真的治理追求。

词意解析

词意概括

描绘冬日飞雪之景,以轻盈笔触写雪花飘落梅柳、飞入画楼、附着钗饰的灵动过程。

本词关键词

漾漾 · 轻模样 · 潇潇 · 香雾 · 腾腾

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 柔情 · 恬淡 · 欣喜

意象: 琼钗 · 柳上

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

赵彦端生平简介

赵彦端(1121-1175),南宋词人,江西鄱阳人。他是宋太祖赵匡胤的八世孙,以宗室身份入仕。其词作风格清丽婉约,在当时词坛有一定声名,尤以《垂丝钓》等作品为人称道,是南宋中期一位具有代表性的宗室文人。

浏览赵彦端全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理