桃根桃叶。
一树芳相接。
春到江南三二月。
迷损东家蝴蝶。
殷勤踏取青阳。
风前花正低昂。
与我同心栀子,报君百结丁香。
桃根桃叶。
一树芳相接。
春到江南三二月。
迷损东家蝴蝶。
殷勤踏取青阳。
风前花正低昂。
与我同心栀子,报君百结丁香。
桃树的根与叶,本是一家。
满树芳华,气息相接。
春天来到江南的二三月。
迷乱了东邻飞舞的蝴蝶。
我殷勤地踏访这青青的春光。
风前的花儿正高低摇荡。
赠我同心的栀子,报你百结的丁香。
Peach root and peach leaf, kin.
A single tree, fragrance intertwined.
Spring arrives south of the river, mid-month serene.
Bewildering the neighbor's butterfly, its mind.
Earnestly, I tread upon the verdant spring.
Before the wind, blossoms dip and swing.
For me, the gardenia shares a heart so true, repaying you with cloves of sorrow's hue.
咏江南春景,以花喻情。
以同心栀子与百结丁香的意象交换,完成一场精妙的情感博弈。
描绘江南春日桃李芬芳、蝴蝶迷醉的生机景象,借栀子与丁香寄托同心百结的情思。
芳相接 · 春到江南 · 低昂 · 同心 · 百结
东山书院编辑整理