雪中梅艳风前竹。
诗缘渐与情缘熟。
醉眼眩成花。
恼人生脸霞。
巫云将楚雨。
只恐翩然去。
我有合欢杯。
为君聊挽回。
雪中梅艳风前竹。
诗缘渐与情缘熟。
醉眼眩成花。
恼人生脸霞。
巫云将楚雨。
只恐翩然去。
我有合欢杯。
为君聊挽回。
雪中的梅花艳绝,风前的翠竹清劲。
作诗的因缘渐渐与情感的因缘熟稔交融。
醉眼朦胧,看什么都幻化成花。
恼人的是,那生晕的脸颊泛起红霞。
巫山的云,楚地的雨,缱绻变幻。
只怕她会翩然离去。
我有一对合欢杯。
且让我为你,试着将时光挽回。
Plum blossoms in snow, bamboo before the wind, bright.
Poetry's bond with passion's bond grows tight.
Drunken eyes blur into flowers.
Annoying, the rosy glow on her face towers.
Clouds from Wu, rain from Chu, a fleeting sign.
I fear she'll flutter away, so fine.
I hold a cup of shared delight.
For you, I try to hold back the night.
赵彦端酒间即兴抒怀。
以诗酒为媒介,试图在情感周期中实现短暂挽留。
以雪梅风竹起兴,借醉眼赏花、合欢杯盏,表达对情缘的眷恋与挽留之意。
醉眼 · 脸霞 · 巫云楚雨
东山书院编辑整理