忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。
老来慵似柳三眠。
从教官府冷,甘作地行仙。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。
有情如酒月如川。
为君忘饮病,更拟索茶煎。
忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。
老来慵似柳三眠。
从教官府冷,甘作地行仙。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。
有情如酒月如川。
为君忘饮病,更拟索茶煎。
忆起归隐旧山的乐趣,
松竹到晚岁参天而立。
老来慵懒好似三眠柳。
任凭官府冷清,
甘愿做个地行仙。
追忆紫微青琐的昨日旧梦,
扁舟已备好却仍生怜意。
情浓如酒,月明如川。
为你忘了饮酒致病的顾忌,
更打算索茶来煎。
Thinking of returning to my old mountains, joy untold,
Pines and bamboos soar to sky as years grow old.
Aged, I'm languid as the willow that thrice sleeps, I'm told.
Let the official mansion be cold,
Gladly I'd be an earth-walking soul.
Recalling dreams of purple courts, past glory's hold,
The skiff is ready, yet I linger, stories unfold.
Feeling is like wine, the moon like a river's flow.
For you, I forget my drinking ailment, you know,
And plan to brew some tea instead, to make feelings glow.
赵彦端晚年思归抒怀。
从庙堂到扁舟的转向是一种清醒的治理退出。
词人追忆归隐之乐,表达老来慵懒自适、甘作地仙的闲逸心境。
归去 · 慵懒 · 地行仙 · 追梦 · 忘饮
东山书院编辑整理