贺圣朝

作者: 赵彦端(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵彦端作品热度:
★★★★☆

词作内容

一江风月同君住。

yī jiāng fēng yuè tóng jūn zhù。

ㄧ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄓㄨˋ。

了不知秋去。

liǎo bù zhī qiū qù。

ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧㄡ ㄑㄩˋ。

赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。

shǎng xīn tíng xià, guò fān rú mǎ, duò fēng rú yǔ。

ㄕㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄈㄢ ㄖㄨˊ ㄇㄚˇ, ㄉㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄖㄨˊ ㄩˇ。

相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。

xiāng jiāng mò wèn, xīng wáng jiù shì, jǔ lí shāng shuí sù。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ, ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ, ㄐㄩˇ ㄌㄧˊ ㄕㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄙㄨˋ。

垂杨指点,但归来、有温柔佳处。

chuí yáng zhǐ diǎn, dàn guī lái、 yǒu wēn róu jiā chù。

ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄉㄧㄢˇ, ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ、 ㄧㄡˇ ㄨㄣ ㄖㄡˊ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ。

白话文翻译

这一江风月,我愿与你同住。

全然不知秋天已经离去。

在赏心亭下,过往船帆疾驰如马,

飘落的枫叶纷飞如雨。

你我携手,莫要再问兴亡旧事,

举起离别的酒杯,又能向谁倾诉?

垂杨枝儿指点着归路,只管归来,

自有温柔美好的佳处。

英文翻译

A river of wind and moon, I dwell with you.

Unaware autumn has slipped away, so true.

Below the Heart's-Delight Pavilion, sails pass like steeds,

Falling maples descend like rain, fulfilling needs.

Let's not ask, hand in hand, tales of rise and fall,

Who to tell, raising farewell cups, to them we call?

Willows point the way; just return, I pray,

To where tenderness and a lovely place hold sway.

创作背景

赵彦端于赏心亭送别友人之作。

深度解构

在历史周期律前,选择退守至温柔乡的认知策略。

词意解析

词意概括

描绘与友人共赏江月秋景,暂忘兴亡旧事,寄情于温柔归处的心境。

本词关键词

过帆 · 堕枫 · 离觞

《贺圣朝》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 送别 · 羁旅

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 江风月

语气: 婉约 · 典雅 · 抒情

赵彦端生平简介

赵彦端(1121-1175),南宋词人,江西鄱阳人。他是宋太祖赵匡胤的八世孙,以宗室身份入仕。其词作风格清丽婉约,在当时词坛有一定声名,尤以《垂丝钓》等作品为人称道,是南宋中期一位具有代表性的宗室文人。

浏览赵彦端全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理