好事近

作者: 赵彦端(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵彦端作品热度:
★★★★☆

词作内容

一种岁前春,谁辨额黄腮白。

yī zhǒng suì qián chūn, shuí biàn é huáng sāi bái。

ㄧ ㄓㄨㄥˇ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ, ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄞ ㄅㄞˊ。

风意只吟群木,与此花修别。

fēng yì zhǐ yín qún mù, yǔ cǐ huā xiū bié。

ㄈㄥ ㄧˋ ㄓˇ ㄧㄣˊ ㄑㄩㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄩˇ ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄡ ㄅㄧㄝˊ。

此花佳处似佳人,高情带诗格。

cǐ huā jiā chù sì jiā rén, gāo qíng dài shī gé。

ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ ㄙˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ, ㄍㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄞˋ ㄕ ㄍㄜˊ。

君与岁寒相许,有芳心难结。

jūn yǔ suì hán xiāng xǔ, yǒu fāng xīn nán jié。

ㄐㄩㄣ ㄩˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˇ, ㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˊ。

白话文翻译

这是一种岁末年初的春意,谁能分辨哪是额黄哪是腮白?

风的情意只向着群木吟咏,却与这花郑重作别。

此花佳处好似佳人,怀着高洁的情操与诗般的品格。

你虽许诺与它共度岁寒,但它芳心深处仍有难解的情结。

英文翻译

A kind of spring before the year, who can tell yellow forehead from pale cheek?

The wind's intent only chants to the trees, bidding this flower a unique critique.

This flower's grace resembles a fair lady's, lofty sentiment with poetic mystique.

You promise to stand with it through winter's cold, yet its fragrant heart finds knot hard to seek.

创作背景

咏梅词,以花拟人,托物言志。

深度解构

将物的高情诗格,升华为一种精英的价值认同。

词意解析

词意概括

以梅花喻佳人,赞其高洁品格与岁寒相守的坚贞,抒发对高情诗格的向往。

本词关键词

高情 · 诗格 · 相许 · 难结

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 爱情 · 咏志

情感: 惆怅 · 柔情 · 虔敬

意象: 岁前春 · 额黄腮白

语气: 典雅 · 婉约 · 清新

赵彦端生平简介

赵彦端(1121-1175),南宋词人,江西鄱阳人。他是宋太祖赵匡胤的八世孙,以宗室身份入仕。其词作风格清丽婉约,在当时词坛有一定声名,尤以《垂丝钓》等作品为人称道,是南宋中期一位具有代表性的宗室文人。

浏览赵彦端全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理