菩萨蛮

作者: 赵希蓬(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵希蓬作品热度:
★★★★☆

词作内容

慧刀挥处人头落。

huì dāo huī chù rén tóu luò.。

ㄏㄨㄟˋ ㄉㄠ ㄏㄨㄟ ㄔㄨˋ ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˋ.˙。

虹霓万道冲云脚。

hóng ní wàn dào chōng yún jiǎo.。

ㄏㄨㄥˊ ㄋㄧˊ ㄨㄢˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄚˇㄛ.˙。

灭尽我人心,何劳向外寻。

miè jìn wǒ rén xīn, hé láo xiàng wài xún.。

ㄇㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄛˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧ1ㄋ,˙, ㄏㄜˊ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄞˋ ㄒㄩˊㄋ.˙。

白莲生火里,法忍无生死。

bái lián shēng huǒ lǐ, fǎ rěn wú shēng sǐ.。

ㄅㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧˇ,˙, ㄈㄚˇ ㄖㄣˇ ㄨˊ ㄕㄥ ㄙˇ.˙。

忍辱两皆空,龟毛兔角同。

rěn rǔ liǎng jiē kōng, guī máo tù jiǎo tóng.。

ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄝ ㄎㄛ1ㄋㄍ,˙, ㄍㄨㄟ ㄇㄠˊ ㄊㄨˋ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄛˊㄋㄍ.˙。

白话文翻译

智慧之刀挥起之处,凡俗的妄念(喻指人头)纷纷落下。

万道虹霓直冲云霄之巅。

灭尽我相与人心的执着,何必向外苦苦寻索?

白莲生于烈火之中,在法忍之中本无生死之别。

忍辱与受辱两者皆空,如同龟毛兔角,本是虚妄相同。

英文翻译

Where wisdom's blade swings, human heads fall.

Rainbows in myriad streaks pierce the clouds' sprawl.

Extinguish all notions of 'I' and 'mind', why labor to seek things outside assigned?

White lotus blooms within the fire's hold, in Dharma patience, no birth or death is told.

Patience and humiliation, both are void, like tortoise hair and rabbit horns, destroyed.

创作背景

阐释佛理禅机的悟道词。

深度解构

词以锋利的意象博弈,斩断对虚妄概念的执着认知。

词意解析

词意概括

以佛家意象阐发破除我执、体悟空性的禅理。

本词关键词

法忍 · 生死 · 忍辱 · 空 · 灭心

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 志怪

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 慧刀

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

赵希蓬生平简介

赵希蓬,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名见于传世词作,与华岳多有唱和,是南宋中后期一位存世作品有限、声名不显的词人,其文学活动反映了当时士人间的交往与创作风貌。

浏览赵希蓬全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理