七叶蓂开,正祈巧、穿针时节。
织女不骖王母驾,谪生名阅。
鹤算七旬书宝箓,鹊桥千丈飞银阙。
更玳筵、银烛照红妆,神仙列。
歌宛转,莺调舌。
番舞袖,风回雪。
对寿觞频劝,寿星明洁。
今日汉宫千岁药,明年唐殿长生月。
问班衣、戏彩是何人,蓝袍客。
七叶蓂开,正祈巧、穿针时节。
织女不骖王母驾,谪生名阅。
鹤算七旬书宝箓,鹊桥千丈飞银阙。
更玳筵、银烛照红妆,神仙列。
歌宛转,莺调舌。
番舞袖,风回雪。
对寿觞频劝,寿星明洁。
今日汉宫千岁药,明年唐殿长生月。
问班衣、戏彩是何人,蓝袍客。
七叶的蓂荚草盛开,正值祈求智巧、穿针乞巧的时节。
织女星并未驾驭王母的车驾,她乃是谪降人间、声名显赫的星宿。
鹤算寿数七十载记载于宝箓,鹊桥高达千丈飞跨银色宫阙。
更有玳瑁装饰的华宴,银烛映照着红妆佳人,宛如神仙行列。
歌声婉转,如黄莺调弄巧舌。
舞袖翻飞,似风回雪舞般轻盈。
对着寿杯频频劝饮,寿星明亮而皎洁。
今日可得汉宫千岁灵药,明年将见唐殿长生不老的明月。
试问那身着彩衣、嬉戏娱亲的是何人?原是那位蓝袍客(指寿星)。
Seven-leaf ming grass blooms, right for prayers, the needle-threading season.
Weaving Maid not in Queen Mother's train, a banished star's name we reason.
Crane's tally seventy years on blessed script, Magpie Bridge a thousand zhang, silver towers rise.
With tortoise-shell feasts, silver candles glow on rosy cheeks, a line of divine guise.
Songs lingering, oriole-tuned tongue.
Whirling dance sleeves, wind swirling snow among.
To birthday cups, frequent toasts we raise, to the bright and pure longevity star's gaze.
Today, Han palace's millennial drug in hand, next year, Tang hall's eternal moon will stand.
Ask, who in colorful robes plays the mirth? A guest in blue robe, proving his worth.
七夕寿词,融合星宿与长生意象。
在时间周期的节点上,以神话叙事强化现世的生命认同。
描绘七夕时节寿宴场景,以神话传说与喜庆氛围赞颂寿星,寄托长寿祝愿。
祈巧 · 穿针 · 织女 · 鹤算 · 长生 · 戏彩
东山书院编辑整理