好事近

作者: 赵士(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵士作品热度:
★★★★☆

词作内容

萧洒点疏从,浑似蜜房雕刻。

xiāo sǎ diǎn shū cóng, hún sì mì fáng diāo kè。

ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨ ㄘㄛˊㄋㄍ,˙, ㄏㄨㄣˊ ㄙˋ ㄇㄧˋ ㄈㄤˊ ㄉㄧㄠ ㄎㄜˋ。˙。

不爱艳妆浓粉,借娇黄一拂。

bù ài yàn zhuāng nóng fěn, jiè jiāo huáng yī fú。

ㄅㄨˋ ㄞˋ ㄧㄢˋ ㄓㄨㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄈㄜˇㄋ,˙, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄤˊ ㄧ ㄈㄨˊ。˙。

有情常恁早相逢,须信做尤物。

yǒu qíng cháng nèn zǎo xiāng féng, xū xìn zuò yóu wù。

ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄋㄣˋ ㄗㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄜˊㄋㄍ,˙, ㄒㄩ ㄒㄧㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˊ ㄨˋ。˙。

已是恼人风韵,更芝兰香骨。

yǐ shì nǎo rén fēng yùn, gèng zhī lán xiāng gǔ。

ㄧˇ ㄕˋ ㄋㄠˇ ㄖㄣˊ ㄈㄥ ㄩˋㄋ,˙, ㄍㄥˋ ㄓ ㄌㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˇ。˙。

白话文翻译

疏落点缀,潇洒自然,浑然如同雕刻的蜂房。

不爱那艳丽的妆扮与浓粉,只借一抹娇黄轻轻拂过。

若有情意常能这般早相逢,须信它是天生的尤物。

已然拥有恼人的风韵,更有芝兰般的香气与骨格。

英文翻译

Sparse dots, carefree and elegant, wholly like honeycombs carved.

No love for gaudy rouge and powder, just a stroke of tender yellow.

If sentiment often meets so early, believe it's made a rarity.

Already vexing with its charm, more so with orchid's fragrant bone.

创作背景

赵士暕再咏蜡梅,突出其清雅特质。

深度解构

在稀缺性的价值博弈中,定义真正的风骨。

词意解析

词意概括

咏黄菊之清雅风骨与高洁品格,借物抒怀。

本词关键词

萧洒 · 娇黄 · 风韵

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 爱情 · 咏志

情感: 柔情 · 欣喜 · 惆怅

意象: 蜜房 · 艳妆 · 芝兰

语气: 婉约 · 典雅 · 清新

赵士生平简介

赵士暕,北宋宗室,生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他是宋太祖赵匡胤的五世孙,益端献王赵頵之子。在文学史上,他并非以诗文著称,而主要以画家身份留名,尤擅画禽鱼、山水,其文学创作如词作《好事近》等流传极少,在文学领域影响甚微,属于较为冷门的文人。

浏览赵士全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理