风策策。
山迥暮烟横白。
淅沥穿林翻败叶。
羁怀愁倦客。
问宿荒村山驿。
谁识离情脉脉。
雁足无书孤夜色。
音尘千里隔。
风策策。
山迥暮烟横白。
淅沥穿林翻败叶。
羁怀愁倦客。
问宿荒村山驿。
谁识离情脉脉。
雁足无书孤夜色。
音尘千里隔。
风声簌簌作响,
山峦遥远,暮烟横陈一片灰白。
淅沥的雨声穿过树林,翻动败叶。
我这倦游之客的羁旅情怀充满忧愁。
投宿在荒村的山间驿站。
谁能懂得这脉脉的离情?
雁足没有捎来书信,只有孤寂的夜色。
音讯被千里之遥阻隔。
The wind, rustling, soughing.
Mountains stretch far, dusk mist hangs pale.
It drips through woods, turning withered leaves.
A weary traveler's heart, burdened with sorrow.
I seek lodging at a desolate village, a mountain post.
Who understands this silent, swelling parting grief?
No letter borne by wild geese in the lonely night.
News is cut off by a thousand miles.
赵师侠秋日羁旅,写荒驿孤怀。
音尘隔绝的困境,是对信息沟通失效的深刻描绘。
描绘羁旅途中荒凉秋景,抒发孤寂思乡之情。
风策策 · 离情 · 无书 · 千里隔
东山书院编辑整理