沙畔路。
记得旧时行处。
蔼蔼疏烟迷远树。
野航横不渡。
竹里疏花梅吐。
照眼一川鸥鹭。
家在清江江上住。
水流愁不去。
沙畔路。
记得旧时行处。
蔼蔼疏烟迷远树。
野航横不渡。
竹里疏花梅吐。
照眼一川鸥鹭。
家在清江江上住。
水流愁不去。
沙岸边的路,
还记得旧时走过的地方。
薄薄的烟雾迷蒙了远处的树,
一只野船横着,不渡人。
竹林里梅花疏落绽放,
满眼是一川鸥鹭。
我的家在清江江畔居住,
江水奔流,愁绪却挥之不去。
The sandy shore path.
I recall the places I once trod.
Misty haze shrouds distant trees.
A lone boat lies moored, not crossing.
Plum blossoms peer through sparse bamboo.
A river of gulls and egrets dazzles the eye.
My home perches by the clear river's side.
The water flows, but my sorrow stays.
赵师侠忆旧怀乡之作。
故地风景依旧,凸显个体对家园认同的执着。
词人追忆旧时行迹,描绘江畔迷离景色,抒发羁旅愁思
沙畔 · 迷 · 愁 · 水流 · 照眼
东山书院编辑整理