谒金门

作者: 赵师侠(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵师侠作品热度:
★★★★☆

词作内容

沙畔路。

shā pàn lù。

ㄕㄚ ㄆㄢˋ ㄌㄨˋ。

记得旧时行处。

jì de jiù shí xíng chù。

ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ。

蔼蔼疏烟迷远树。

ǎi ǎi shū yān mí yuǎn shù。

ㄞˇ ㄞˇ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄇㄧˊ ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ。

野航横不渡。

yě háng héng bù dù。

ㄧㄝˇ ㄏㄤˊ ㄏㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨˋ。

竹里疏花梅吐。

zhú lǐ shū huā méi tǔ。

ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ ㄕㄨ ㄏㄨㄚ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ。

照眼一川鸥鹭。

zhào yǎn yī chuān ōu lù。

ㄓㄠˋ ㄧㄢˇ ㄧ ㄔㄨㄢ ㄡ ㄌㄨˋ。

家在清江江上住。

jiā zài qīng jiāng jiāng shàng zhù。

ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄓㄨˋ。

水流愁不去。

shuǐ liú chóu bù qù。

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ。

白话文翻译

沙岸边的路,

还记得旧时走过的地方。

薄薄的烟雾迷蒙了远处的树,

一只野船横着,不渡人。

竹林里梅花疏落绽放,

满眼是一川鸥鹭。

我的家在清江江畔居住,

江水奔流,愁绪却挥之不去。

英文翻译

The sandy shore path.

I recall the places I once trod.

Misty haze shrouds distant trees.

A lone boat lies moored, not crossing.

Plum blossoms peer through sparse bamboo.

A river of gulls and egrets dazzles the eye.

My home perches by the clear river's side.

The water flows, but my sorrow stays.

创作背景

赵师侠忆旧怀乡之作。

深度解构

故地风景依旧,凸显个体对家园认同的执着。

词意解析

词意概括

词人追忆旧时行迹,描绘江畔迷离景色,抒发羁旅愁思

本词关键词

沙畔 · 迷 · 愁 · 水流 · 照眼

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 山水

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 疏烟 · 远树 · 野航 · 疏花 · 鸥鹭 · 清江

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

赵师侠生平简介

赵师侠,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于孝宗、光宗时期。其词作多写自然风光与闲适生活,风格清丽淡雅,在南宋词坛有一定地位,但整体声名不显,作品流传有限。

浏览赵师侠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理