乍雨笼晴云不定,芳草绿纤柔。
燕语莺啼小院幽。
春色二分休。
试凭危栏凝远目,山与水光浮。
滚滚闲愁逐水流。
流不尽、许多愁。
乍雨笼晴云不定,芳草绿纤柔。
燕语莺啼小院幽。
春色二分休。
试凭危栏凝远目,山与水光浮。
滚滚闲愁逐水流。
流不尽、许多愁。
忽雨忽晴,云彩飘忽不定,芳草嫩绿纤柔。
燕语莺啼,回荡在幽静的小院中。
春色已去了二分,所剩无多。
试着凭倚高栏,凝神远望,只见山光与水色交融浮动。
滚滚闲愁追随着流水而去。
却流不尽啊,那许许多多的愁绪。
Sudden rain then clearing, clouds drift unsure; tender grass, a slender green.
Swallows' chatter, orioles' song in a secluded courtyard, serene.
Two-thirds of spring's beauty is already spent, it seems.
I try leaning on the high rail, gazing far; mountains and water gleam.
My idle sorrow rolls on, chasing the flowing stream.
Yet the stream flows not all my sorrow, endless as a dream.
赵师侠写春暮闲愁,化用李煜名句。
愁随水流不尽,是对情绪治理失效的深刻体认。
描绘春色将尽时雨晴不定的景象,抒发凭栏远望、闲愁无尽的怅惘之情。
春色休 · 危栏 · 闲愁
东山书院编辑整理