白云开残,红云吹尽。
园林新绿迷芳径。
榆钱不解青春,随风乱点苍苔晕。
紫燕飞忙,黄鹂声嫩。
日长烟暖游蜂困。
凭高念远思无穷,那堪宿酒厌厌病。
白云开残,红云吹尽。
园林新绿迷芳径。
榆钱不解青春,随风乱点苍苔晕。
紫燕飞忙,黄鹂声嫩。
日长烟暖游蜂困。
凭高念远思无穷,那堪宿酒厌厌病。
如白云般的花开又残,如红云般的花被风吹尽。
园林中新生的绿意迷乱了芬芳小径。
榆钱不懂青春为何物,随风胡乱点缀在苍苔的晕圈上。
紫燕繁忙飞掠,黄鹂啼声娇嫩。
白昼渐长,烟霭暖融,游蜂困倦。
登高怀远,思绪无穷,哪堪忍受宿酒未消的萎靡病态。
White blossoms open and fade, red blossoms are blown away.
In the garden, fresh green confuses the fragrant paths.
Elm coins, ignorant of youth's prime, scatter with the wind, dotting the moss's halo.
Purple swallows flit busily, orioles' songs are tender.
Long days, warm mist, wandering bees grow weary.
Leaning high, thoughts of the distant stretch boundless; how can one bear the lingering sickness from last night's wine?
暮春园林即景,抒闲愁病酒。
景语皆情语,透露出对生命节律的深层认同。
描绘暮春园林景色,抒发凭高念远、宿酒病厌的惆怅之情。
青春 · 随风 · 日长 · 烟暖 · 念远 · 宿酒
东山书院编辑整理