诉衷情

作者: 赵师侠(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵师侠作品热度:
★★★★☆

词作内容

威灵千里护封圻。

wēi líng qiān lǐ hù fēng qí.。

ㄨㄟ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄨˋ ㄈㄥ ㄑㄧˊ.˙。

十万户归依。

shí wàn hù guī yī.。

ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄧ1.˙。

白湖宫殿云耸,香火尽虔祈。

bái hú gōng diàn yún sǒng, xiāng huǒ jìn qián qí.。

ㄅㄞˊ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄙㄛˇㄋㄍ,˙, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧˊ.˙。

倾寿酒,诵声诗。

qīng shòu jiǔ, sòng shēng shī.。

ㄑㄧㄥ ㄕㄡˋ ㄐㄧㄡˇ,˙, ㄙㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄕ1.˙。

谅遥知。

liàng yáo zhī.。

ㄌㄧㄤˋ ㄧㄠˊ ㄓ1.˙。

民康俗阜,雨润风滋,功与天齐。

mín kāng sú fù, yǔ rùn fēng zī, gōng yǔ tiān qí.。

ㄇㄧㄣˊ ㄎㄤ ㄙㄨˊ ㄈㄨˋ,˙, ㄩˇ ㄖㄨㄣˋ ㄈㄥ ㄗ1,˙, ㄍㄨㄥ ㄩˇ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˊ.˙。

白话文翻译

神威千里护佑着疆界。

十万户人家归心依偎。

白湖宫殿高耸入云,香火尽是虔诚祈愿。

倾尽寿酒,吟诵诗篇。

想必您遥知此间。

民康俗阜,雨润风滋,功业与天齐肩。

英文翻译

Divine might guards a thousand miles of frontier land.

A hundred thousand households, faithful, hand in hand.

White Lake's palace towers in clouds; incense and prayer, devoutly planned.

We pour longevity wine, chant verses fine.

Surely, from afar, you divine.

People healthy, customs rich, rain moist, wind benign—a merit matching Heaven's design.

创作背景

颂神护佑疆土民生的祠祀词。

深度解构

描绘的盛世图景,旨在强化共同体的文化认同。

词意解析

词意概括

描绘地方官员受百姓虔敬供奉,祈愿风调雨顺、国泰民安的景象。

本词关键词

归依 · 遥知 · 俗阜 · 功齐

《诉衷情》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 祭祀 · 政治

情感: 虔敬 · 欣喜 · 肃穆

意象: 威灵 · 封圻 · 宫殿 · 香火 · 寿酒 · 风雨

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

赵师侠生平简介

赵师侠,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于孝宗、光宗时期。其词作多写自然风光与闲适生活,风格清丽淡雅,在南宋词坛有一定地位,但整体声名不显,作品流传有限。

浏览赵师侠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理