多情可是怜高节。
濡毫幻出真清绝。
雨叶共风枝。
天寒人倚时。
萧萧襟韵胜。
堪与梅兄并。
不用翠成林。
坡仙曾赏音。
多情可是怜高节。
濡毫幻出真清绝。
雨叶共风枝。
天寒人倚时。
萧萧襟韵胜。
堪与梅兄并。
不用翠成林。
坡仙曾赏音。
多情之人可是在怜爱这竹的高洁气节?
笔端濡墨,幻化出真正清绝脱俗的形色。
雨打竹叶,风吹竹枝,
天寒时分,有人正倚竹而立。
那萧疏清朗的襟怀风韵如此超卓,
足以与梅花兄长并立相称。
不必非要长成翠色成林的规模,
东坡居士就曾赏识过它的清音雅韵。
Does passion cherish the noble bamboo's pride?
The brush conjures a purity that can't be denied.
Leaves in rain, branches in breeze,
A figure leans in the cold, at ease.
A spirit, spare and strong, prevails,
Worthy to stand where the plum brother hails.
No need for forests of emerald hue,
The master poet heard its voice, and knew.
赵师侠咏竹,赞其清绝可比梅。
以竹喻人,展现超越认同的孤高风骨。
赞美竹子高洁清绝的品格,以梅为伴,得文人雅士赏识。
高节 · 清绝 · 坡仙
东山书院编辑整理