娇花媚柳新妆靓。
裙边微露双鸳并。
笑靥最多情。
春从两脸生。
香罗萦皓腕。
翠袖笼歌扇。
馀韵遏云低。
梁尘簌簌飞。
娇花媚柳新妆靓。
裙边微露双鸳并。
笑靥最多情。
春从两脸生。
香罗萦皓腕。
翠袖笼歌扇。
馀韵遏云低。
梁尘簌簌飞。
娇花与媚柳都焕发着新妆的靓丽。
裙边微微露出一双并行的鸳鸯绣样。
那含笑的酒窝最多情意。
春光仿佛就从她的双颊生发出来。
香罗手帕萦绕着她洁白的手腕。
翠绿的衣袖笼着歌舞用的团扇。
歌声的余韵遏住了低垂的云彩。
梁上的尘土簌簌飞扬。
Fresh blooms and willows, adorned in new grace.
Her skirt's edge reveals a pair of mandarin ducks.
Her dimpled smile holds the deepest affection.
Spring blossoms upon her two cheeks.
Fragrant silk wraps her fair wrist.
Emerald sleeves cradle the singing fan.
The lingering melody holds back the low clouds.
Dust from the beams flutters down.
赵师侠,南宋词人,宗室子弟。
以闺阁丽影展现对美好形态的细腻认知。
描绘女子春日宴饮时的娇媚情态与歌舞场景。
新妆 · 笑靥 · 香罗
东山书院编辑整理