菩萨蛮

作者: 赵师侠(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵师侠作品热度:
★★★★☆

词作内容

故人话别情难已。

gù rén huà bié qíng nán yǐ。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄧˇ。

故人此别何时会。

gù rén cǐ bié hé shí huì。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄘˇ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄏㄨㄟˋ。

江上驻危亭。

jiāng shàng zhù wēi tíng。

ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄓㄨˋ ㄨㄟ ㄊㄧㄥˊ。

离怀牵故情。

lí huái qiān gù qíng。

ㄌㄧˊ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˋ ㄑㄧㄥˊ。

悠悠东去水。

yōu yōu dōng qù shuǐ。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄕㄨㄟˇ。

簇簇渔村市。

cù cù yú cūn shì。

ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㄩˊ ㄘㄨㄣ ㄕˋ。

应记合江滨。

yīng jì hé jiāng bīn。

ㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄣ。

潇湘别故人。

xiāo xiāng bié gù rén。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄝˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

与故人话别,情意缠绵难以自已。

与这位故人此番分别,何时才能再会?

在江边,我停驻在这高高的亭子上,

离别的愁怀牵动着对旧日情谊的思念。

悠悠江水向东流去,

岸边簇拥着渔村集市。

应当记得这合江的岸边,

是在潇湘之地与故人分别的地方。

英文翻译

With an old friend, parting words are hard to end,

With this old friend, when will our paths blend?

By the river, I halt at this perilous height,

Nostalgic thoughts pull at my heart, tight.

The eastward waters flow on, vast and free,

Clustered fishing villages I see.

Remember this spot where rivers meet,

Where Xiang waters part, and old friends greet.

创作背景

赵师侠合江亭送别故人,心系重逢。

深度解构

在空间分隔中维系深层的情感认同。

词意解析

词意概括

描绘江边送别故人的场景,抒发依依不舍的离愁别绪。

本词关键词

话别 · 离怀 · 潇湘

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 江上 · 危亭 · 渔村

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

赵师侠生平简介

赵师侠,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于孝宗、光宗时期。其词作多写自然风光与闲适生活,风格清丽淡雅,在南宋词坛有一定地位,但整体声名不显,作品流传有限。

浏览赵师侠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理