柳眼窥春春渐吐。
又是东风,摇曳黄金树。
宜入新春闻好语。
一犁处处催耕雨。
未有花须金缕缕。
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
一枕仙游何处去。
觉来依旧江南住。
柳眼窥春春渐吐。
又是东风,摇曳黄金树。
宜入新春闻好语。
一犁处处催耕雨。
未有花须金缕缕。
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
一枕仙游何处去。
觉来依旧江南住。
柳树嫩芽窥探着春天,春意渐渐吐露。
又是东风,摇曳着那黄金般的柳树。
正适合在这新春时节听到吉祥的话语。
春雨处处催促着耕犁下地。
还没有见到须蕊金黄缕缕的花朵。
醉意中的梦悠扬飘荡,好似蝴蝶翩跹起舞。
一枕仙游,不知去向了何处。
醒来发觉自己依旧住在江南。
Willow eyes spy on spring; spring begins to spill.
Again the east wind sways the golden-thread trees.
It’s fitting, entering new spring, to hear auspicious words.
A plow everywhere urges on the rain that fosters growth.
Not yet have flowers with golden stamens fine.
In drunken dreams, floating lightly, like butterflies fluttering in dance.
A pillow’s journey to immortality — where did it go?
Awakening, I find I still dwell south of the river.
赵师侠初春感兴,虚实相生。
在醉梦与现实的博弈中,确认了江南的文化认同。
描绘初春景象与醉梦中的翩跹遐想,最终回归江南现实的怅然心境。
窥春 · 催耕 · 醉梦 · 翩跹 · 仙游
东山书院编辑整理