云敛料寒轻,雨涨春波渺。
旅枕无堪梦易惊,啼鴂声催晓。
尚忆故园花,红紫为容好。
世路崎岖长短亭,来往何时了。
云敛料寒轻,雨涨春波渺。
旅枕无堪梦易惊,啼鴂声催晓。
尚忆故园花,红紫为容好。
世路崎岖长短亭,来往何时了。
云气收敛,料峭春寒转轻,雨水涨满春江,烟波浩渺。
旅居孤枕,本已难眠,梦境更易被惊扰,杜鹃啼鸣催促着破晓。
心中仍怀念故园的花,姹紫嫣红,容颜正美好。
世路崎岖,长亭短亭接连不断,这南来北往的奔波,何时才能终了?
Clouds clear, a hint of chill, rain swells spring streams wide.
On travel pillow, dreams break, cuckoos herald dawn's tide.
I still recall my garden's flowers, crimson and purple, their pride.
Life's rugged road, pavilions near and far, when will this journey subside?
赵师侠宦游思乡之作。
道出个体在漫长周期中的漂泊与归乡渴望。
羁旅途中感怀春光易逝,世路艰难,抒发对故园的思念与人生漂泊的无奈。
料寒 · 梦易惊 · 红紫为容好 · 世路崎岖 · 何时了
东山书院编辑整理