卜算子

作者: 赵师侠(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵师侠作品热度:
★★★★☆

词作内容

杨柳褪金丝,艳杏摇红影。

yáng liǔ tuì jīn sī, yàn xìng yáo hóng yǐng。

ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄊㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄙ, ㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄠˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄥˇ。

欲雨还晴二月天,春色浑无定。

yù yǔ huán qíng èr yuè tiān, chūn sè hún wú dìng。

ㄩˋ ㄩˇ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ, ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ。

晓梦不堪惊,午昼新来永。

xiǎo mèng bù kān jīng, wǔ zhòu xīn lái yǒng。

ㄒㄧㄠˇ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄐㄧㄥ, ㄨˇ ㄓㄡˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄩㄥˇ。

一掬归心万叠愁,空惹长亭恨。

yī jū guī xīn wàn dié chóu, kōng rě cháng tíng hèn。

ㄧ ㄐㄩ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˋ ㄉㄧㄝˊ ㄔㄡˊ, ㄎㄨㄥ ㄖㄜˇ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄣˋ。

白话文翻译

杨柳褪去金丝般的嫩条,艳丽的杏花摇动着红影。

欲雨还晴的二月天气,春色全然没有定准。

清晨的梦境经不起惊扰,白昼的时光新近变得漫长。

一捧归乡之心化作万重愁绪,空惹起长亭送别的憾恨。

英文翻译

Willow strips shed golden threads, dazzling apricots sway red shadows.

About to rain, then clear—February skies, spring hues wholly unsettled.

Morning dreams cannot bear startling, noon daylight newly grown long.

A handful of heart yearning home, ten thousand folds of sorrow, vainly stirring parting-station regret.

创作背景

赵师侠写春色无常引归思。

深度解构

气候的无常隐喻人生周期的波动与认知困境。

词意解析

词意概括

描绘早春时节天气与景物变化不定,抒发游子归心难遂、长亭离恨的愁绪。

本词关键词

春色无定 · 归心 · 万叠愁

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 送别

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 杨柳 · 艳杏 · 长亭

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

赵师侠生平简介

赵师侠,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于孝宗、光宗时期。其词作多写自然风光与闲适生活,风格清丽淡雅,在南宋词坛有一定地位,但整体声名不显,作品流传有限。

浏览赵师侠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理