楚天春晚,尽替了,残红点成层碧。
蝴蝶蜂儿娇未足,舞破游丝千尺。
一夜风高,满天清露,冷浸琼楼彻。
遮鸾绕凤,使君不是凡骨。
游荡偶尔人间,铃斋谈笑,好作龚黄匹。
火急功成天上去,却问蓬莱消息。
酒泻鹅儿,十分金盏,染就眉间色。
满城争看,一封鹗荐飞入。
楚天春晚,尽替了,残红点成层碧。
蝴蝶蜂儿娇未足,舞破游丝千尺。
一夜风高,满天清露,冷浸琼楼彻。
遮鸾绕凤,使君不是凡骨。
游荡偶尔人间,铃斋谈笑,好作龚黄匹。
火急功成天上去,却问蓬莱消息。
酒泻鹅儿,十分金盏,染就眉间色。
满城争看,一封鹗荐飞入。
楚地天空春色已晚,残存的红花尽被替去,点染成层层碧绿。
蝴蝶与蜂儿犹嫌娇媚不足,舞动至将千尺游丝都挣破。
一夜风势高急,满天清露,寒意浸透了琼楼玉宇。
被鸾凤环绕的,是那位使君,他绝非平凡骨相。
他偶尔游历人间,在铃斋中谈笑风生,足可与龚遂、黄霸那样的良吏匹敌。
急切地成就功业后便要飞升天界,却还在打听蓬莱仙岛的消息。
美酒倾泻如鹅黄嫩色,金杯斟得十分满,染就了他眉间的神采。
满城之人争相观看,一封举荐贤才的鹗书飞入朝中。
Southern sky, late spring scene, all replaced, fading red dots layered into emerald green.
Butterflies and bees, still insatiably delicate, dance until they break gossamer threads stretching a thousand feet.
A night of high wind, the sky filled with clear dew, cold soaks through the jade tower utterly.
Surrounding phoenixes and simurghs, our governor is no ordinary bone.
Wandering occasionally in the mortal world, in his office he talks and laughs, fit to match Gong and Huang.
Urgently achieving merit, then ascending to the heavens, yet he inquires about news from Penglai.
Wine pours like goslings, the golden cup full to the brim, dyes the color between his brows.
The whole city vies to look, as a letter of recommendation like an osprey flies in.
赵师律赠地方官,赞其仙姿治绩。
在游仙与吏治的博弈中,勾勒出士人双重身份的理想模型。
描绘暮春时节景象,并借游仙之笔表达超脱凡俗、功成身退后向往仙境的情怀。
春晚 · 风高 · 冷浸 · 凡骨 · 谈笑 · 功成 · 眉间色 · 满城争看
东山书院编辑整理