春风依旧。
著意随堤柳。
搓得蛾儿黄欲就。
天气清明时候。
去年紫陌青门。
今霄雨魄云魂。
断送一生憔悴,只销几个黄昏。
春风依旧。
著意随堤柳。
搓得蛾儿黄欲就。
天气清明时候。
去年紫陌青门。
今霄雨魄云魂。
断送一生憔悴,只销几个黄昏。
春风依然如故。
特意拂过堤岸的垂柳。
将柳絮揉搓得快要变成嫩黄。
正是清明时节的好天气。
去年在京都的繁华大道与城门。
今夜你的魂魄化入夜雨流云。
断送了一生的憔悴,
只消几个这样的黄昏。
Spring breeze remains the same,
Intent on caressing the willows along the dyke.
It kneads the catkins till they turn to golden down,
In this clear and bright weather of the season.
Last year, by the purple path and verdant gate,
Tonight, your spirit haunts the rain and cloud.
A lifetime's languor is doomed to waste away,
In but a few of these lingering dusks.
赵令畤睹春景忆旧情。
词人通过时间对比,展现情感周期中的深刻消耗。
借春景依旧反衬人事变迁,抒发人生憔悴、时光易逝的深沉感慨。
清明 · 雨魄云魂 · 憔悴
东山书院编辑整理