菩萨蛮

作者: 赵令畤(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵令畤作品热度:
★★★★☆

词作内容

轻鸥欲下春塘浴。

qīng ōu yù xià chūn táng yù。

ㄑㄧㄥ ㄡ ㄩˋ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄊㄤˊ ㄩˋ。

双双飞破春烟绿。

shuāng shuāng fēi pò chūn yān lǜ。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ ㄆㄛˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄢ ㄌㄩˋ。

两岸野蔷薇。

liǎng àn yě qiáng wēi。

ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ。

翠笼薰绣衣。

cuì lóng xūn xiù yī。

ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄩㄣ ㄒㄧㄡˋ ㄧ。

凭船闲弄水。

píng chuán xián nòng shuǐ。

ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ。

中有相思意。

zhōng yǒu xiāng sī yì。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧˋ。

忆得去年时。

yì dé qù nián shí。

ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ。

水边初别离。

shuǐ biān chū bié lí。

ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄨ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

轻盈的鸥鸟想要飞下春日的池塘沐浴。

成双成对地飞过,划破了春烟般的绿意。

两岸长满了野生的蔷薇花。

翠绿的枝叶像笼子罩着熏香的绣衣。

我倚靠着船舷,闲来无事拨弄着流水。

这水中却蕴含着相思的情意。

让我想起了去年的那个时候。

正是在这水边,我们初次别离。

英文翻译

Light gulls dip to bathe in spring's pond.

Pairs pierce the green mist, winging beyond.

Wild roses line either shore.

Emerald wraps perfumed robes they wore.

Leaning on the boat, idly stirring the stream.

In its flow, a hidden longing's gleam.

I recall that time last year.

By the water's edge, our parting clear.

创作背景

赵令畤春日行舟即景怀人。

深度解构

以自然物象的成双反衬离人的孤寂,暗含对情感认同的深层叩问。

词意解析

词意概括

描绘春日水边景象,借轻鸥、蔷薇等意象寄托相思别离之情。

本词关键词

双双 · 相思 · 别离 · 去年 · 初别

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 柔情 · 孤寂

意象: 轻鸥 · 春塘 · 春烟 · 野蔷薇 · 翠笼 · 绣衣 · ·

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

赵令畤生平简介

赵令畤(1061-1134),北宋词人,字景贶,又字德麟,自号聊复翁,为宋太祖次子燕王赵德昭玄孙。他活跃于北宋中后期,虽为宗室,却因与苏轼交游而卷入党争,仕途坎坷。其文学成就主要体现在词作与笔记《侯鲭录》上,词风婉约清丽,是北宋中后期重要的宗室文人代表。

浏览赵令畤全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理